Créée en novembre 2020 à Champagne-au-Mont-d'Or, la start-up Gustav est spécialisée dans la traduction et le doublage audio-vidéo. “Nous sommes partis d'un constat : il existe souvent un fossé entre les sociétés de traduction et celles de production”, explique Serge Greck, le fondateur. Avec son associée, Céline Imbaud, il a donc eu l'idée de créer une solution unique, avec des professionnels de la traduction et de la production audiovisuelle.
Le créneau de Gustav, ce sont les entreprises, et plus particulièrement les vidéos tournées en interne. Par exemple, il peut s'agir de sous-titrer, en français, la vidéo d'une convention d'une entreprise américaine. Gustav adapte notamment les vidéos du laboratoire lyonnais Boehringer Ingelheim. “Nos clients sont principalement de grands groupes”, précise Serge Greck. 30 % sont Américains, 10 % Québécois et 60 % Français.
Gustav boosté par la crise Covid
Gustav a vu son activité décupler avec la crise du Covid et la multiplication des événements en ligne. Département du groupe ITC, spécialiste mondial de la traduction, la start-up compte aujourd'hui quatre collaborateurs : deux en France et deux au Canada. Grâce à ITC, elle s'appuie sur un réseau de 2500 traducteurs, et traduit 80 langues.
Gustav peut également réaliser des traductions en langue des signes ou de l'audiodescription, grâce à des outils innovants. “Nous voulons démocratiser l'audiodescription et, plus largement, améliorer l'accessibilité”, affirme Serge Greck. Le marché est porteur, puisque Gustav envisage d'enregistrer un chiffre d'affaires de 500 000 euros en 2021.